Musikaliska tolkningar lyfte poesikväll

- in Kultur & Nöje

Dikterna hade en annorlunda klang på tisdagskvällen i Café Athen. För första gången hade Ordkonst bjudit in musiker att tonsätta och tolka valda dikter.

Sex lokala band och artister hade bjudits in för att med egenskriven musik tolka dikter av Viktor Rydberg, Lukas Moodysson, Tarkovskij med flera.

Batajon, ett slagverksinstrument, kontrabas och altsaxofon var de ovanligare av många instrument som användes.

Rydberg tolkade Rydberg

Victor Rydberg hade gjort en remix av sin mer kända namne Viktor Rydbergs dikt Midvinternattens köld är hård, som han spelade upp på sin dator.

Runt 80-90 personer kom för att lyssna, vilket är fler än det brukar vara på Ordkonsts arrangemang.

Med levande ljus, fika och bekväma fåtöljer skapades en stillhet som gjord för att kunna insupa ordens och musikens kraft.

För ovanlighetens skull låg strålkastarljuset på publiken och inte på de som framträdde på scenen, men det kan ha varit just ett försök att skapa denna stämning.

Träffades i matsalen

En duo som på ett effektivt sätt lyckades kombinera musik och lyrik var Ruth

Aniansson och Henrik Grahn.

I stället för att sjunga sin poesi, ”pratade” Ruth ut den, medan Henrik försökte uttrycka sinnesstämningar, rytm och tempo både på piano och trumpet.

Det som lät genomtänkt visade sig inte vara alls inövat.

– Vi träffade varandra först igår. Ruth ryckte tag i mig i matsalen och undrade om jag ville spela ihop med henne här idag, säger Henrik.

Matsalen i fråga ligger på Fridhems folkhögskola där båda går, Ruth på skrivarlinjen och Henrik på musiklinjen.

”Vi har aldrig spelat ihop”

Till det första framträdandet hade de mer eller mindre på chans kombinerat en av Henriks låtar med Ruths text, vilket visade sig vara ett lyckokast.

– När vi tog min låt och satte till hennes text så var det gjutet. De passade perfekt i både längd och rytm, säger Henrik och fortsätter berätta om deras andra låt:

– Då improviserade jag på trumpeten. Vi har aldrig spelat ihop tidigare.

Trots det rev de ner gillande applåderar från den poesiintresserade publiken i AF-borgen.