Knausgård lämnar Nordstedts för Albert Bonniers

- in Böcker, Nyheter

Karl Ove Knausgård har sedan den svenska översättningen av boken En tid för allt publicerats av Norstedts, men efter 13 år väljer Knausgård nu att lämna förlaget.

Under 13 år har de svenska översättningarna av Karl Ove Knausgårds romaner getts ut hos Norstedts förlag. Under hösten 2026 kommer den sjätte delen av serien Morgonstjärnan istället att publiceras av Albert Bonniers förlag. 

 ”Hans agent har valt att avsluta samarbetet, vilket också har varit fallet i många andra länder genom åren”, skriver Norstedts förlagschef Håkan Bravinger i ett mejl till TT.

Under senare tid har det riktats kritik mot Norstedts och allt fler författare väljer att lämna förlaget, vilket Greta Schüldt diskuterar i en krönika i DN. Hon menar att mycket tyder på att förlaget genomgår en livskris, där fokuset ligger på content istället för kvalitetslitteratur. Hon framhäver samtidigt att övergången till Norstedts kan bero på att Knausgård tillhör en brittisk agentur som gärna ser att deras författare tillhör de finaste förlagen. 

’’Oavsett är det inte bra för Norstedts, och det är inte bra för någon annan heller. Branschmonopol är till för vin, inte för litteratur.’’ skriver Greta Schüldt.

Håkan Bravinger menar, trots uppgifter om missnöje bland de som publiceras av förlaget, att Norstedts prioriterar sina författare. Han understryker även att eventuellt missnöje kommer åtgärdas.

”För oss är författarna alltid i fokus, har alltid varit så, kommer alltid att vara så. I de fall det finns ett eventuellt missnöje så kommer vi att göra allt i vår makt för att åtgärda det”, svarar Bravinger.